Hétvégi ital // Weekend smoothie

2color

A legegészségesebb biztos, hogy mindig valami zöld, nyers és fűízű levél, amit ha megeszel, azonnal meggyógyulsz, kinő a hajad, és egy hétig is bírod alvás nélkül, meg hasonló ígéretek… Na, hát én nem bírom ezeket a rossz ízű növényeket. De tényleg egészségesek, úgyhogy ezt a meglepően finom turmixot választottam erre a hétre. Eredetileg ezt az almás-spenótos turmix receptet csináltam meg tavaly, de idén módosítottam. Lime helyett két kivi került bele, ami egy kis extra gyümölcsízzel dobja fel a spenótot, és még szebb zöld lesz tőle az alsó réteg.

Kiwi-spenót turmix:

A zöld réteghez:

két érett kivi

egy marék bébi spenót

fél zöldalma

2 kocka jég

A fehér réteghez:

1 dl kókusztej

2 nagy evőkanál görög joghurt

a zöldalma másik fele

2color3

If it is the healthiest thing ever, it must be some green, grassy-taste ugly leaves. You eat it and you are healed, your hair grows, and can last without sleep for a week. And other such promises. I don’t like ugly leaves. But they are really healthy. So I choose this surprisingly tasty smoothie for this week. Originally, I made this nice apple-spinach smoothie last year, but now I changed the lime ingredient to kiwi, which gives an extra fruity taste to the spinach, and makes the green layer super green.

Kiwi-spinach smoothie:

For the green layer:

2 ripe kiwi

a handful of baby spinach

half a green apple

2 ice cubes

For the white layer:

1/4 cup coconut milk

2 big tablespoon greek yoghurt

other half of the green apple

Advertisements

Kertfelújítás #1 // Garden renewal #1

tavasz0

Egy régi álmom vált valóra a kertünk felújításával, és most nagyon örülök, hogy végre megoszthatom Veletek az első nagy lépés részleteit.

I had a long-term garden renovation dream, that has finally came true. I am thrilledt to share the first big step with you.

Mivel a kert keleti fekvésű, a gyeppel állandóan gondjaink voltak. Végül műfüvet vettünk, aminek 20 cm zúzottkő ágyazatot kellett készíteni.

As the garden faces east, and there is quite a lot of shade, we had problems with the lawn. So we decided to put artificial grass, which requires at least 20 cm gravel bed.

simít

A kőre 3 cm vastag kőpor finomságú réteget hordtak, amit teljesen vízszintesre kellett simítani.

On the gravel, they put a 3 cm thick stone-powder-like layer, which had to be super smooth.

A gyep leterítése és kiszabása sniccerrel.  A novemberi környezetben erős volt ez az üde zöld szín, de miután a szemünk megszokta, nagyon feldobta a kertet.

Laying down and cutting the lawn with a box cutter. In the november environment the grass looket rather green but after our eyes got used to it, it really freshend up the garden.

novenyek

Kicsit őszies, árnyéktűrő növények.

Slightly autumn-looking, shade-tolerant plants.

A tavasz hátralevő részében új növények, elsősorban örökzöld buxusok fognak érkezni, és remélem sikerül beszereznem egy-két szép kaspót a jövő évi tulipánhagymáknak. Összességében nagyon elégedett vagyok a kerttel, minden alkalommal ha kinézek, hálát adok, hogy a gyep most már egész évben szép lesz. És alig várom hogy Helkával kint játszhassunk.

Later this spring I will buy more plants, expecially evergreen boxwood, and I also hope to find some nice containers for next spring’s tulip bulbs. All in all I am really happy how the garden turned out, and every time I look out the window I am so glad the grass will be fine all year. And can’t wait for playing with Helka outside!

Anyuka Kollégák #1 // My Mama Colleagues #1

HelkaBaint

Négy év irodai csapatmunka és sok szuper kolléga után egyszer csak itthon találom magam egyedül. Egy családban azért van közös feladat vállalás, empátia, de napközben, mikor Dani nincs itthon a feladatokat egyedül végzem. Amellett, hogy hivatás is az anyaság, sokszor kemény és unalmas fizikai munka.

Egy nehezebb napon aztán összeszámoltam, hogy kik azok a barátnőim akik hasonlóan otthon vannak egy kisgyerekkel. Kiderült, hogy elképesztően szerencsés vagyok: sok kollégám van. Elhatároztam, hogy ha lehet, havonta egyszer elmegyünk Helkával és megfigyeljük, másoknál hogyan zajlik az élet. Végre nem csak ígérgetni fogjuk egymásnak, hogy találkozunk, hanem tényleg el is megyünk! Rengeteg erőt merítek abból, ha jól megbeszéljük valakivel az anyaság szépségeit és buktatóit. Nem is beszélve arról, hogy tanulni is lehet egymástól. Helka nem jár bölcsődébe, de nagyon szereti a gyerekek társaságát. Ilyenkor mindig vidám, és jó látni, hogy mennyire közvetlen.

Azonkívül nekem is fontos, hogy időnként tudatosítsam, hogy része vagyok a társadalomnak. Amikor nem volt munkám, akkor is az hiányzott a legjobban, hogy  benne legyek a vérkeringésben. A nevelés közügy, és nem csak iskolai szinten, hanem ez már otthon elkezdődik, a születés után rögtön. Ha más anyukákkal beszélek, érzem, hogy amit mi közösen csinálunk, az is a jövő része. A tudat, hogy rajtam is múlik valami, erőt ad azokra a pillanatokra, amikor épp csak addig látok, hogy készen legyen a vacsora.

kicsiarakas

Az első alkalommal Laurát és Bálintot látogattuk meg. Laurát már 24 éve ismerem, általános iskolás korunk óta vagyunk barátnők. Bár az utóbbi pár évben nem találkoztunk, mostanában megint nagy örömmel jövünk össze, és eresztjük össze gyerekeinek, akik között egy hét a korkülönbség, és ugyanabban a kórházban születtek. Nem véletlen! Náluk töltöttük az ebédet és a délutáni játékidőt. Nagyon jó volt látni, hogy a két egyéves már egészen lelkesen fogadta egymást. A közös születésnap alkalmából ajándékot is kaptak. Laura és férje, Attila nagyon sokat nevetnek együtt, és Bálinttal is folyton viccelnek, ami segít nekik a hétköznapi rutin dolgokat vidáman felfogni. Laura nekem példakép a mindennapi relaxáció elsajátításában; ügyesen talál pár percet olvasásra, pihenésre. Nekem ez nem mindig sikerül. Vele szoktam úszni járni, amiért nagyon hálás vagyok Neki.

While I was working in an office, I always had colleagues. We were working as a team, even if someone was in charge of a specific project. And after my baby was born I suddenly find myself at home, all alone. As a family we share the tasks and feel empathy for each other, but during the day I do everything all alone. Besides motherhood is a beautiful profession, it requires al lot of boring and hard physical work too.

So one gloomy day I counted my mommy-friends and turned out I am lucky; I have quite a lot of  ‘colleagues’. I decided to visit some friends once a month with Helka, to observe how life looks like at their house. At least we finally stop promising these visits, and we will shurely go. It fills me with energy if I have the chance to talk with someone in a similar situation about motherhood. And we can also learn from each other. I don’t take Helka to day-care, but she really likes to play with other children, and it is so nice to see how casual and social she is with friends.

Also, I like to feel that I am part of the society. When I did not have work, the thing I was missing the most was the feeling that I am in the flow. Education is a public affair which not only starts in school but right after birth. When I talk to other moms I feel that what we do is also part of the future. The knowledge that things up to me as well, gives me strenght for those moments when the farthest I can see is to get ready with dinner in time.

For the first time we visited Laura and her son Bálint. I know Laura for 24 years, we have been friends since secondary school. Athough we haven’t seen each other for a few years, we are happy to spend time together again, and see our kids play together. They are in the same age and were born in the same hosital a week apart. We spent lunch and the afternoon playtime together. It was fun to see our kids getting along. Laura and her husband Attila laugh a lot together, and they always joke about something with Bálint as well. They say, this makes weekday routine stuff a lot easier for them. Laura is a great example for me how to sneak in some rest during weekdays. She always finds some time to read and relax during the day. I am not soo good in that! And she always invites me to come swimming, and I am very greatful for that!

Hétvégi ital és virágzó nárciszok // Weekend smoothie and narcissus in bloom

strawb3

Sziasztok! Hihetetlen, hogy megint csütörtök van! Elnézést kérek, hogy a hét elején nem írtam egy sort sem, de betegek voltunk. Szerencsére nem annyira, hogy ne tudjak összedobni egy jó turmixot a hétvégére.

Emlékszem amikor Mexikó legnagyobb epertermelő városában laktunk, minden ezekről a kis piros gyümölcsökről szólt. Egész évben lehetett kapni, és majdnem minden reggel eperturmixot reggeliztem. Magyarországon még nem jött el a szezonja, de én ilyenkor már erős vágyat érzek az eper iránt (ez a kedvenc gyümölcsöm), úgyhogy megvettem a spanyol dobozosat, amíg nem érik be az igazi magyar eper.

Eper-kivi turmix egy főre:

200 g eper

1 érett kivi

egy nagy evőkanál görög joghurt

kevés cukor

strawberry1

Hi everyone! Can’t believe it is thursday already! Sorry for not posting this week, but we got sick. Luckily not that sick to make me unable to mix up a nice smoothie for the weekend.

I rememberd the time when we were living in the main strawberry producer city of Mexico. It was all about theese little red berries. We could buy them during the whole year and had strawberry smoothie for almost every morning. It is not yet strawberry season here, but I feel crazy about a good smoothie, so  I buy these spanis strawberries in a plastic box, when I just can’t resist that morning drink anymore. I made it without sugar, but you can add some if you feel like. A little sugar can never hurt, right?

Strawberry-kivi smoothie serves one:

200 g strawberries

1 ripe kivi

a big tablespoon of greek yoghurt

little sugar to taste

narc

And finally our narcissus are in bloom!

Hétvégi ital // Weekend smoothie

7

I know, I am crazy, it is only Thursday. But I have a theory, or at least, I had, before being a mom. Because since Helka was born, weekends have pretty much the same routines as weekdays. But before her, I spent my weekdays at the office. Working hard of course, and waiting for weekend. To make sure it comes soon, I made up a theory: Thursday night is already weekend, because who cares about Fridays? The whole Friday is weekend! You just have to survive the day as fast as you can, and then Boooom! Friday night = 100% weekend.

So. How will you make this drink for Friday morning, if I only post it on Friday? There you go!

Orange coconut smoothie serves one:

1 cup coconut milk (from powder or liquid)

juice of 1 orange

1 whole orange

a frozen banana (peeled and freezed for overnight)

some xilit to taste

orange zest

home made vanilla extract

Mix the ingredients in a blender, until smooth, for about 3 minutes. Pour into a portable cup, sprinkle with orange zest. Take it to work, Enjoy Friday!

P.S. From now on, I will share a smoothie or shake recipe for Fridays during spring season. My aim is to eat more healthy and consume more fruits, so I will clean my system during the spring months. Also I wish to inspire you to be more produtive and happy at work.

6

Kézitáska // Folded clutch

black2Bőrtáska!!!! Tudtam, hogy ha nem is egy nagyot, de egy kis kézitáskát biztosan csinálok majd. Aztán idén karácsonykor találtam egy szuper lelőhelyet, ahol rengeteg színű és minőségű bőrt lehet kapni, és minden nőrokonomnak varrtam egyet. Kétfélét csináltam, de annyi variációt kiterveltem, hogy elhatároztam, februárban varrok másfélét is, pánttal, meg egy tiszta feketét, amit elegáns alkalmakkor is viselhetek. Ezt az egyszerű leírást követtem, csak a táskákat nagyobbra varrtam, (kb 25×30 cm) hogy jól félbe lehessen hajtani őket. A karácsonyiakkal ellentétben ezeknél arany cipzárakat használtam, amitől sokkal elegánsabb a megjelenésük. A fekete táskánál kifejezetten glámúros ahogy a fényes bőrt feldobja az árány. A bélés vidám, hogy amikor belenézek mindig eszembe jusson, ami kívül egyszínű, belül lehet sokszínű!

csíkos1

A másik táska az új bokacsizmámhoz készült. De hogy ne legyen túl cowgirl-hatás a sok barna bőr, és lehessen nyáron is hordani, egy vidám csíkos anyaggal kombináltam a bőrt. Ehhez a táskához varrtam pántot is, ami nem sikerült túl szépre, de már tudom, hogyan fogom feljavítani! A bőr varrás egy kicsit trükkös, de vékony bőrt nagyon jól lehet háztartási varrógéppel is varrni. Íme pár tipp ami nektek is segíthet:

1 // Ha elég vékony a bőr, (kb. 1-2 mm vastag) és nyúlik, akkor elég elasztikus anyagokhoz használható gépi tűvel varrni, nem kell a bőrvarrótű.

2 // Ha nyúlik a bőr, érdemes maszkolószalaggal leragasztani a varrás előtt, ami megakadályozza, hogy varrás közben elcsússzon az anyag.

3 // Ha nincs bőrvarró talp a géphez, a maszkoló szalaggal való leragasztás segít, hogy az alumínium talp jól csússzon a bőrön!

4 // Bőrt mindig széles öltéssel kell varrni.

Ezek csak az egyszerűbb táskákra vonatkozó tapasztalataim, de ha egyszer lesz egy igazán jó gépem, akkor biztos, hogy a shopper-t sem a Zarában fogom venni! És Ti?Készítettetek már valamit, ami a ruhatáratok része lett?

Leather. I knew I will make at least a small pouch out of it. Then last christmas I found a great store where they sell all kind of leather. So, I made one for every female relative. I made two kind, but I figured out so many types, I decided to make one with a shoulder strap and one black for more elegant occasions. I followed this simple tutorial, except that I made the bads bigger (25×30 cm), so they fold half. In contrast to the christmas bags, these have golden zippers, which gives them a more elegant look. The black looks expecially glamour with the golden zipp. The lining is fun and colorful, so every time I look inside I remember that what’s plain on the outside, can be colorful in the inside.

The other bag was made to match with my new ankle boot. To avoid too mutch cowgirl-look caused by all the brown leather, and to make it possible to wear all summer long, I combined the leather with a fun striped canvas. I made this bag with shoulder strap, which turned out to look nooot-so-professional, but I have already figured out how to fix that. Sewing leather can be tricky, but if the leather is thin enough then it can be easily sewn on a household machine. Here are some tips that you might find useful:

1 // If the leather is thin enough, (aprox. 1-2 mm thick) and elastic, it might be enough to use a needle for elastic fabrics.

2 // To avoid the leather to strech while sewing, you can stick on some masking tape before sewing.

3 // If you don’t have a walking foot for sewing leather, using masking tape helps the aluminium foot to slide and not to stick on the leather.

4 // Leather should be sewn with wide stiches.

These are my experiences with sewing simple bags, but if I will ever have a more serious machine, I am shure I won’t buy the shopper at Zara any more! And You? Have you made anything that became a part of your wardrobe?

Rokonok // Relatives

tulips

Csütörtökön kaptam egy emailt egy távoli rokonomtól, hogy a párjával Budapestre látogatnak és szeretne találkozni velünk. Nagyon meglepődtem, és megörültem. Ma találkoztunk, 16 év után újra. Megnyugtató érzés amikor egy pár pillanat után minden olyan ismerős és lesz, egyszerre felveszitek az elejtett fonalat, és valaki mesél egy világról, amit ismersz, de már csak olyan mintha álmodtad volna, olyan régen volt. És most hirtelen megint minden valósággá válik. Tényleg nem álmodtam, egyszer ott voltam én is, a részese voltam, találkoztam a családommal. (Tizenöt évesen! Mintha nem is én lettem volna még.) És most egyikük itt van, az édesapja nyomában először Magyarországon, ahonnan származik. És itt ülök én, aki meg ‘itt maradt’. Isteni és emberi döntésektől vezérelt életek és sorsok. Aztán egy napon felülsz egy repülőre, és találkoztok. Tizenhat év után, vagy először az életben. Nincs határ.

two

On Thursday I recieved an email from a distant relative of mine, saying that he is coming to Hungary with his partner, and they would like to meet with the family. I was surprised and ooooverexcited. And we met today, after 16 years. I love the feeling when you pick up some lost threads again, and suddenly everything seems familiar. And someone tells you about a world that you know, but until now it seemed like a dream. And now suddenly all comes real again. It really wasn’t a dream, it is true, I was there once! I have met those people, that family.(I was fifteen, it feels like I wasn’t even me yet!) And one of them is here now in the footsteps of his father. First time in Hungary where he originates from. And here I sit, the one who ‘stayed here’. Destiny driven by divine and human decisions. And then you get on a plane and meet each other. After sixteen years or for first time ever. No limits.

tree

And I managed to take a relative-selfie, yessss Have great Sunday!