Gdansk könyvesbolt és büfé // Gdansk bookshop and bar

Processed with VSCOcam with c1 preset

Ha valami egyszerű és szép, akkor annak ezen a blogon is helye van. Úgyhogy máris mutatok pár képet a Gdansk könyvesbolt és büféről, ahol tegnap este jártunk Danival. Én a lengyel konyha terén teljesen újonc vagyok, Dani meg nyáron Krakkóba utazik, úgyhogy itt volt az ideje, hogy elkezdjünk ismerkedni jóbarátaink kultúrájával. Még tavaly olvastam Ludmila Ulickaja-tól az Imágót amiben állandóan pirogot, nyers heringet esznek és rengeteg vodkát isznak. Már akkor elhatároztam, hogy megkóstolok valami hasonlót, és nem azért mert annyira megkívántam, hanem mert nem értettem, hogy lehet ebből az ételből ennyit enni? Na, hát most már tudom, hogy simán! A hely barátságos, a lengyel finomságok folyton váltakoznak az étlapon. Mi uborkaleves és kétféle heringet ettünk, hagymásat és aszalt szilvával, mézzel, fokhagymával göngyöltet, mindkettő meglepően finom volt. A könyvek nagy része sajnos lengyelül van, és mi nem tudunk lengyelül, aki viszont igen, az még a tulajdonossal is beszélgethet az anyanyelvén. A vodka alapú italok amúgy is megoldják a nyelvünket. Legalábbis az enyémet biztosan!

Processed with VSCOcam with c1 preset

If something is simple and beautiful, then it has a place in my blog I am shure! So I will share some photos of Gdansk Bookshop and Bar where we were yesterday. I do not know anything about polish kitchen, and Dani is going to Krakow this summer, so it was time to get to know the culture of our goodies. I have read Ludmila Ulickaja’s Imago last summer and in this book they were eating pierogi, raw fish and drinking vodka all the time. I decided to try raw fish not because they sounded delicious but because I could not imagine how can anyone eat so much of these treats. But now I know it is not a sacrifice! The place is nice and friendly, the polish delicacies on the menu are vary from time to time. We tried the cucumber soup and herring with onion sauce and the small herring rolls with dried plum, honey and garlic. They were a pleasant surprise. Most of the books are in polish though, and we do not speak that, but if you do, then you can even talk to the owner in her mother tongue too. The vodka based drinks will loose your tongue anyway, they certainly did mine!

Processed with VSCOcam with m5 preset

P.S.: Here is another site about Gdansk, in hungarian. All the images were edited with VSCO app.

A kert #2 és az életünk mostanában // The garden #2 and our life these days

csillag

Lassan egy hónapja nem írtam semmit a blogra, és azt hiszem ez volt eddig a legpasszívabb időszakom. Mindig is éreztem, hogy egyszer el fog jönni ez a szakasz. Ahogy Helka egyre nagyobb lesz, és nincs állandó babysitter, egyre több dolgom van és Helka egyre több figyelmet igényel. Mikor kisebb volt és többet aludt, könnyebben eljátszott egyedül a napjaink teljesen mások voltak még. Most már főzni sem tudok úgy, hogy ne lógna a lábamon. Ez egy új helyzet, és igazából örülök, hogy rá szánom minden figyelmemet, és a többi dolgomat a második helyre teszem. De nem mondanék igazat, ha azt mondanám, hogy egyáltalán nem zavart, hogy elhanyagolom a blogomat. Úgy éreztem, semmire nincs időm, még a kislányomra sem, mert csak a konyhát teszem rendbe egy nap százszor is. De nem várhatok magamtól lehetetlen dolgokat, egyszerűen nincs annyi idő mint szeretném.

plants2

Aztán ma átgondoltam az elmúlt egy hónapot és kiderült hogy nem csak a konyhát takarítottam. A kislányommal voltam reggeltől estig, szinte minden nap. Olvastunk, játszottunk és rengeteget mentünk a játszótérre. Majdnem minden nap főztem. Újabb amerikai rokonok jöttek látogatóba ( erről hamarosan írok bővebben!) Elkezdtem vezetés órákat venni, és nem utolsó sorban állandóan a kertünkben tengődünk, és nézzük ahogy esznek a madarak, és zöldell a fű. Hihetetlen, hogy tavasz óra mennyire megnőttek a növények. Úgyhogy jöjjenek a képek. És ígérem, visszatérek, már hiányoztok!

plants

It has been almost a month since I last posted here, and this was my least active period so far. I always felt that this will come. As Helka is growing and I don’t have a babysitter who would come regularly, I have more and more things to do, and Helka needs full attention now. When she was younger, she would sleep more, play alone easier and our days were just different. Now I can not even cook without having her grabbing my pants and whining. This is a new situation and I am happy to focus on her and put other things on the second place. I would be lying though if I said I was not frustrated about neglecting my blog so much. I have felt, I have no time for anything exept cleaning the kitchen for a hundred times a day. But I should not demand from myself anything impossible.

birdies

And thenI sat down today, and I thought about the last month, and it turned out, I was not only cleaning the kitchen. I was with my daughter full time. I read to her, played with her, we went to the playground a lot. I cooked almost every day in the last two weeks! I had relatives visiting from the US again (soon I will have a post about them,yay!) I started taking driving lessons to get some practice before we go down to our summer house. And most of all, we are spending a lot of time in our garden, and enjoying the green grass and birdwathing. It is amazing how my plants grown since early spring. So here are some photos to show the romance and beauty of it. And I promis I will be back soon. I miss you guys.

basil

Kőedény anyukám kezéből // Stoneware from my mother’s hands

5

Ezzel a bejegyzéssel szeretnék tisztelegni édesanyám hivatása előtt. Ő a legszuperebb! Ezek az újonnan készített feles pohárkái és kávésbögréi egyszerűen tökéletesek. A júniusi kreatív munkám kerámiázás lesz, már nagyon készülök rá! Olyan dolgokat szeretnék készíteni, amit bárki meg tud csinálni, az is aki még soha nem dolgozott agyaggal.

2

8

With this post I want to celebrate my mother’s profession. She is so great. These freshly made small shot cups and coffe mugs are just simply perfect and fabulous. My June diy will be some pottery-making! I am so excited. I want to make something that can easily be made by someone who never touched clay before.

6

3

7

Egy hely Budapesten- A Dunán // A place in Budapest-On the Danube

IMG_3133

Végre itt a második része a budapesti sorozatomnak! Már alig vártam, hogy megírhassam, mert a dunai hajózás nagyon az egyik kedvenc budapesti szórakozásom lett. Még jó, hogy nem vártam 100 éves koromig, hogy egyszer felüljek egy menetrendszerinti hajóra! Hiába, vannak dolgok,a mik ott vannak az orrod előtt, és épp ezért, soha nem csinálod meg. De miért mindig az a jobb és kívánatosabb, ami egy kicsit elérhetetlen?Ez a tipikus emberi tulajdonság mindig is nagyon zavart magamban. Na, de lényeg, hogy ez lett a Danival kieszelt randi-este sorozatunknak egyik legemlékezetesebb alkalma.

Régebben többször utaztam városnéző hajóval a Dunán, ami különleges hangulat, és érdekes idegenvezetést hallgathatunk közben. Aztán egyik csütörtök este Danival felszálltunk a BKK hajóra, és el sem hittük, hogy mennyire jó hangulat egy hétköznap este hajókázni ebben a gyönyörű városban. A Várkertbazárnál pontosan a megadott időben érkezett a kis hajó. Bent a turisták,- akik valahogy mindig jobban érzik a feelinget,- ott söröztek a kis asztaloknál. Ahogy megláttuk őket a homlokunkra csaptunk: ‘Miért, ó miért is nem hoztunk sört magunkkal?? Egyszerűen nem gondoltunk  erre, hiszen a buszon sem iszunk alkoholt. (Vagy legalábbis nem mostanában…) Kb. 15 perc alatt ott voltunk a Kossuth téren, ahol még sétálgattunk egy kicsit. Onnan a Belváros felé vettük az irányt, közben ettünk egy gyrost, és a Ferenciek terén összefutottunk a barátainkkal, ahol éppen egy gálaest után a szokásos borozás volt a program. Tökéletes este. És mindenkinek ajánlom, hogy ne a föld alatt, hanem a vizen keljen át a Dunán! Vagy legalább is valamelyik hídon…

IMG_3141

And finally here is the second part of my Budapest series. And I have waited for this part so long to write it, couse waterway transport became one of my favorite thing to try in Budapest! So lucky I did not wait until age 100 to sit on a boat of my hometown with a giant river crossing the city. There are things in life which are so obvious and easy to reach, you never live with the opportunity. Why are distant and hardly accessible things always more desirable than things that are under your nose? This tipical human attribute always botherd me in myself. But the bottom line is that this night became one of the most unforgettable of our date-night series we started doing with Dani.

I did try evening cruises on the Danube befor on special sightseeing boats. It has a special atmosphere and an interesting guidance you can listen to. But one night we took a boat from Várkertbazaar to Kossuth Square and it made the “simple” date night super special. The boat was right on time when we got in. There were quite a lot of tourist already having beer. Tourists always seem to get the feeling and feel the genius loci much more than locals do. We immediately thought: ‘Why oh why we did not think of that? A good beer on the boat? It is just we are not used to drink alcohol on a bus. (Or at least not this age…)We arrived to Kossuth Square fifteen minutes later, where we walked around then headed to the city center. We eat a gyros on the way and accidently meet some good friends who were having wine. Perfect night, and I highly recommend crossing the river with a boat rather than underground. Or at least use one of the bridges…

IMG_3171

5 vidám dolog // 5 happy things

Sziasztok! Keressünk a Ti hetetekben is pár jó dolgot, ami jókedvre derített! Az enyém elég rosszul indult, de ahogy elkezdtem összegyűjteni ehhez a bejegyzéshez a dolgokat, kiderült, hogy ez az elmúlt pár nap egyáltalán nem volt átlagos!

Hi everyone! Let’s find some happy things in your weeks too! Mine seemed to start pretty low, but as I started to find five hapy things in my week it turned out it was a pretty special one this time!

1 // Hétfőn egy előadásra mentem, amiről közben kiderült, hogy elmaradt. Ezért úgy alakult, hogy a inkább sétálgattam sötétedés előtt. Nagyon jó volt egy kicsit kiszellőztetni a fejem egyedül. Igazán többet kéne ezt csinálnom.

On Monday I went to to listen to a lecture but it turned out it was postphoned. So I took a walk in the city instead. It was so good to walk alone, and clear my mind in the fresh air. Really should do this more often.

333

2 // Kedden a legjobb barátaim vidították fel a kedvemet, egy kis sörrel és a Dunaparttal.

Next day my best friends cheered me up with some beer and a view to the Danube.

3 // Csütörtökön futottam 5 km-t, és először használtam futó applikációt. De miért, miért is számoltam eddig monoton a köröket?:)

I run 5 km on Thursday, using a running app for the first time. Why, oh why was I counting the rounds so monotonousy in my head before?


4 // A múlt héten kiderült, hogy szeptembertől nagy felújítás lesz a felső szomszédunknál. Éppen azon elmélkedtem, hogy hogyan fogjuk kibírni, mikor erre a bejegyzésre bukkantam. Őrület! LOL

 It turned out last week that the upstairs neighbour will be renovating the apartment just above us.. I was wondering how we will survive the noise all autumn when this video came into my way. Crazy! LOL

5 // Dani egy szuper hamburger-bárba, a Magic Burger-be vitt a héten a névnapomat ünnepelni. Nyílt titok, hogy odavagyok a hamburgerért, ami valószínűleg nem jó ötlet, mert a sok evés után elég nehézkes ruhavásárláson vagyok túl. De erről majd legközelebb egy vicces bejegyzést írok.

Dani took me to a super burger bar, called Magic Burger, to celebrate my saint’s day. One secret about me is that I love burgers. Probably not a good habit, as I had a really difficult shopping time after eating too mutch, but this will be a topic of another fun post!

Szép hétvégét mindenkinek!  // Have a happy weekend!

Hétvégi ital // Weekend drink

inf2

Ismét visszatérek a hétvégi ital sorozattal, de ezúttal csak kéthetente. Minden második hétre valami újat tervezek, de ez legyen meglepetés.

Viszont fenyegetően közel van a nyár és a kánikula, ezért bemutatom egyik kedvenc italomat, az “ízesített vizet”. Lényeg, hogy gyümölcsöket áztatok vízbe, aztán amikor egy forró nyári napon hazaérek és kinyitom a hűtőt, Tádámmm! Egy hideg, gyümölcsös ital vár rám. Mexikóban ittunk sokat hasonlót, ahol a gyümölcsöt cukorral beleturmixolják a vízbe, és úgy isszák, szörp gyanánt. Ezt is lehet, vagy csak egyszerűen leiszod a sok gyümölcsről a vizet, mint egy limonádét. Én szeretem eperrel, almával és dinnyével is. Egyszerű, és szuper finom!

Citrusos ízesített víz

mindenféle citrus gyümölcs, egy darab mindegyikből

fél alma

mentalevél (ízlés szerint)

gyömbérszeletek, hogy felpörgessen

cukor vagy nyírfacukor

A gyümölcsöket ecettel és forró vízzel megmosom, megtörlöm. A fél citrusok levét egy üvegbe facsarom, a másik feleket belevágom. Vizet töltök rá, és egy napra a hűtőszekrénybe teszem. Mielőtt megiszom, cukorral ízesítem. Legjobb az üvegből egyenesen, szívószállal inni.

inf1


I am here again with my Weekend drink series, but I will post only every second week. For the other weeks I am prepairing something new, but let it be a surprise.

Hot summer days are dangerously close, so I introduce my very favorite summer drink, the Infused water. The idea is to use any kind of fruit, and soak them into water, so after a hot summer day when I arrive home, Tadamm! there is a cool refreshing drink waiting for me in the fridge. We used to drink a similar drink in Mexico, but they blend the fruits with sugar and water and drink it as a fruit soda. You can try this as well, or simply drink the water off the fruit like I do. You can do this with any kind of fruits, I like to use strawberries, apples and watermelon too. So simple, and tasty!

Citrus infused water

any kind of citrus, one piece of each

half an apple

mint leaves (if desired)

ginger slices (to boost you up)

sugar or xilit

I wash the fruits with a little vinegar and hot water and dry them with paper towel. I add the juice of every half fruit to a big jar. Cut the other half and add to the juice. Fill the jar with water and put it in the fridge for a day. I add some sugar right before drinking. Best to drink it from the jar, with a straw.

inf3

Minták és fények // Patterns and lights

0401_2

Volt már olyan érzésetek, hogy egy kitűzött határidő után a feladat nem hogy elkészült volna, hanem még sokkal nagyobb feladattá nőtte ki magát? Hát most ez történt velem. Elkezdtem feszegetni ezt a számomra teljesen új és ismeretlen témát, a fényképezést, és most tessék, kiderül, hogy a vállamon a felelősség, mert a fényképezés is olyan, hogyha egyszer kicsit elkezdesz foglalkozni vele, akkor egy életen át tanulgathatod. Persze nem gondoltam, hogy egy hónap alatt profi leszek, de azt megtanultam, egyelőre nem tudok semmit, és még több jó példát kell tanulmányozzak a neten, hogy igyekezzek ráérezni a saját stílusomra. Ezért most új mappát szenteltem a fotózásnak a pinteresten, és újabb elhatározást tettem: minden nap készítek 5 képet, azokra a részletekre fókuszálva, amiket áprilisban különösen érdekesnek és inspirálónak találtam. Hátha lesz majd közte egy jó!

0401_1

A fürdőszobánkat soha nem mutogatom, mondanom sem kell, hogy miért. Habár ezen a fotón kifejezetten hangulatos ez a 90-es évek hangulatú csempe! // No wonder I don’t show our bathroom to anyone, although this tile is so beautifully resembles the 90’s in this photo.

orchid

Részletek. A fények és árnyékok játéka nálunk különösen jellemző reggelente. // Details. Our home is full of shadows and lights in the mornings.

patternful

Helka és a mintázatok. // Helka and the patterns.

Have you ever felt that after a deadline your project was not finished at all, on the contrary it became an even bigger and more detailed task than when you started it? This exact thing happened to me after putting my finger into photography exactly a month ago. Now I have to take the responsibility because if you start to learn how to shoot a good pic, you have to practice it for a lifetime. This one month practice made me even more eager to learn, and all I have learnt is that I know nothing, and I have to see more good examples on the internet and try to find my style. So I made a new folder about photography on pinterest, and I made another promise: make five photos each day, focusing on all the subjects and detais that I found interesting in April. And let’s hope there will be at least one good among them!

train

Helka színes világa // Helka and her colorful world